KBC Brussels investeert in taalopleiding en -coaching op maat van werknemers
Omdat ze merkte dat meertaligheid voor veel sollicitanten een drempel was, voerde KBC Brussels vijf jaar geleden een nieuw taalbeleid in. Perfect tweetalig zijn is sindsdien geen absolute vereiste meer om in een kantoor in Brussel aan de slag te gaan, goesting om de tweede landstaal onder de knie te krijgen wél. De bank werkt daarvoor met een internationale taalschool samen. Wie dat wil, kan ook een persoonlijke taalcoach onder de arm nemen.
De Antwerpse Eveline Weyns is een van de 226 000 Vlamingen die voor haar werk elke dag naar onze hoofdstad pendelt. Samen met haar collega’s bemant ze in de Europese wijk een kantoor van KBC Brussels. Klanten van alle mogelijke nationaliteiten en culturen kloppen bij haar aan om een woonkrediet aan te vragen en/of een verzekering af te sluiten. Dat internationale karakter vindt Eveline een van de troeven van haar job. Nochtans was dat niet altijd zo. De eerste keren dat ze klanten in het Frans moest bedienen, was dat met bang hartje. “Hoewel ik een diploma talen heb, voelde ik me in het begin niet op mijn gemak”, vertelt ze. “Ik kende het financieel jargon onvoldoende en was erg onzeker. Gelukkig waren er infofiches waar ik tijdens de gesprekken op kon terugvallen en kon ik bij mijn Franstalige collega’s terecht om me de typisch Franse uitdrukkingen eigen te maken.”
Taalcoaching op maat
Omdat kennis van de andere landstaal voor sollicitanten almaar vaker een drempel bleek, besloot KBC Brussels het over een andere boeg te gooien. “Meertaligheid is sinds 2015 geen absolute vereiste meer om voor een job in aanmerking te komen”, vertelt Katrien Demeulenaere, kenniscoördinator en betrokken bij het taalbeleid van de bank. “Van nieuwe collega’s verwachten we wel dat ze tijd investeren in het verder ontwikkelen van hun kennis Frans of Nederlands. Ze moeten binnen een redelijke termijn het Europese B1-niveau halen.”
Om medewerkers te helpen die twee landstaal onder de knie te krijgen, werkte KBC Brussels twee formules uit. Medewerkers kunnen kiezen voor ofwel een online taalpakket bij een internationale taalschool bestaande uit vijftien persoonlijke sessies met een docent en een jaar lang toegang tot een oefenplatform, ofwel voor een budget van 450 euro waarmee ze vervolgens zelf een taalopleiding en/of een taalcoach kunnen selecteren.
Eveline, die als een van de eersten van het aanbod gebruik maakte, koos voor de toen nog klassikale opleiding van vijf dagen onder leiding van een docent uit de taalschool. “Dat de lessen zo praktijkgericht waren, heeft mij geholpen om snel vorderingen te maken. Ook de lijst met veelgebruikte termen kwam als geroepen.” Voor de taaltrainingen van dit jaar schreven zich al zeventig collega’s in. Een succes, weet Katrien. “Zelfs wanneer het gewenste niveau bereikt is, kiezen velen ervoor om toch nog een nieuwe lessenreeks aan te vatten. Of ze vervolgen met een Engelse taaltraining, want ook dat behoort tot de mogelijkheden.”
Leren van elkaar
Het beleid van KBC Brussels stelt dat iedere medewerker tijdens vergaderingen zijn eigen taal mag spreken, maar dat hij/zij vragen en antwoorden van collega’s in het Frans/Nederlands vlot moet begrijpen. Daarnaast is er het advies om de andere landstaal zoveel mogelijk met collega’s te oefenen. “Veel praten en niet bang zijn om fouten te maken, blijft uiteindelijk de beste leerschool”, zegt Katrien. “We merken trouwens dat medewerkers, eens ze die drempel over zijn, écht van hun werk in deze geweldige metropool beginnen te houden. Velen bloeien open zodra ze van die bijzondere sfeer en cultuur hebben kunnen proeven.”